伊達市地域生活情報マガジン『むしゃなび』へ ブログ★むしゃなび トップへ [今日:1] [昨日:0] [909] rss feed
[2006.12.30]
■お次は、か・た・こ・と・日本語のボキャブラ総動員!
今日のお客様はザック11歳。 
 
お父さんがイスラエル人、お母さんが日本人で、現在オーストリアに住んで居るのだそうです。 
 
母方の祖父母は東京の早稲田に住んでいるとのことで、今回は五人でルスツにいらっしゃいました。 


日本語は、時々愉快な言い回しを使うものの、十分会話ができる程に話すことができます。 
 
話題は実に豊富でした。 
犬の話、野球の話、クリケットの話、将来の夢の話、家族の話etc. 
 
面白かったお話は、数多くありましたが、その一つは好きな食べ物の話。 
「ナットウガダイスキー。ナットウヲマゼテ、ナマタマゴヲカケルノ!キムチモダイスキー。」 
「えっ!? お父さんも納豆食べられるの?」 
「オトウサンハタベナイノ。オカアサンハダイスキー。」 
「キムチハ、ミンナスキナノ。」 
「そう。肉は好き?」 
「ハイ!ニクヤキスキデス!」 
「ん?あ~焼肉ね。バーベキューでしょ?」 
「ハイ!」 
「トウフモスキ!スシモスキ!」 
「ラーメンニハイッテイル、バンブーガダイスキ!」 
と、こんな感じ。 
きっと、お母さんの影響が大きいのでしょうね。 
 
そしてきわめつけは、お父さんの友達の、「なんとか」という有名な俳優さんの話。 
 
お父さんと一緒に、アメリカのテーマパークへ行った時に、その俳優さんに会ったのだそうです。 
彼もよく知っている人だったので、自分も話したくて側に行ったら、なんとその俳優さんは、「スダレマンゲツデシタ(笑)」と、その俳優さんの頭の髪の状況を教えてくれました。 
 
私はもう大笑い! 
「そんな言葉をどこで覚えたの?」と尋ねると、「オカアサンデス。オーストリアジンハ、スダレマンゲツガオオイデス!」ですって。 
 
あ~あ…。 
面白いけど…いいのかな…そんなこと言って…(くすっ)。 
 
「ザック。将来は何になりたいの?」 
と聞くと、「オトウサンミタイニ、ドクターニナリタイ」とのことでした。 
きっと彼なら、患者さんの人気を集めるでしょう。 
 
とこんな調子で、リフトやゴンドラの中での会話も弾み、バンバン滑って二時間を終えました。 
 
あっ!彼に英語を習えばよかったな…。 
 
☆ちょっと宣伝~ 
1月3日から7日まで「れん」カフェルーム営業です。 
営業時間は、13:30~17:30です。 
今回のメニューは、スイーツ特集です。 
なお、お食事メニューはございませんので、よろしくお願いいたします。 
▼トラックバック(0)
このエントリへのトラックバックURL:
現在トラックバックの受信を停止中です
▼コメント(2)
名前:Rieety  2006.12.31 06:56:26
ね♪愉快でしょ?  
 
いろんな国に旅行をしたことがあるザックは、他にも色々楽しい話をしてくれました。  
 
私は、おうちでゆっくり年越しです。  
ベーグルさんも良いお年をお迎えくださいね~!  
名前:ベーグル  2006.12.31 00:11:43
すだれまんげつ....(大爆笑!)  
この言葉、使わせてもらうわ~~。  
 
Riettyさんはどこで年越しするのかな?  
良いお年をお迎え下さい~。 

▼コメントを書く...
*必須入力です
 「コメント」欄は日本語で記入してください。
 英字数字のみだと、コメントと見なさず投稿できません。
*お名前:
メール:
URL:
*コメント:
プロフィール
Rietty
Rietty
☆ブログの解説 
日々の暮らしの中で、出会った「いとをかし」な人・動物・物・風景などを綴ります。 
「いと」 
1)非常に。大変。事態が並々でないさま。本当に。  
「をかし(おかし・い)」 
笑いたくなるような面白さがある。滑稽である。普通でなく奇異な感じがする。異常だ。変だ。興味深い。おもしろい。風情がある。情趣がある。優れている。立派だ。ほほえましい魅力的なさま、心をひきつける趣深いさまを表す意。 
(大辞林より抜粋) 
さて今日は、どんな「いとをかし」に出会えるかしら...。 
ブログ検索